Ένα συγκινητικό μουσικό κομμάτι που κυκλοφορεί εδώ και λίγες μέρες τείνει να γίνει… ο παγκόσμιος ύμνος όσων μένουν σπίτι σε όλες τις γωνιές του πλανήτη.
Ο τίτλος του είναι «όλα θα πάνε καλά» και οι στίχοι του είναι αγγλικοί αλλά το ρεφρέν επαναλαμβάνεται εξίσου στα ιταλικά και μετά ακούγεται και άλλες γλώσσες.
Η μουσική και οι στίχοι είναι του Cristóvam ενώ το βιντεοκλίπ σκηνοθέτησε ο Pedro Varela.
Οι δημιουργοί του λένε σχετικά: «Ζούμε τρομακτικές στιγμές. Το “Andrà Tutto Bene” (όπως είναι ο τίτλος στα ιταλικά) είναι ένα μήνυμα ελπίδας και κουράγιου για κάθε άνθρωπο στον κόσμο. Για τους γιατρούς, τους νοσοκόμους, για εκείνους που παλεύουν για μας και για εκείνους που μένουν σπίτι προστατεύοντας όσους αγαπούν».
Οι πόλεις είναι άδειες όπως ποτέ πριν
Όλοι φοβούνται για αυτό που υπάρχει στον αέρα
Τα σχέδια που κάναμε τα πήρε το ποτάμι
Οι ζωές μας αναβλήθηκαν
Αλλά ξέρω ότι στο τέλος θα είμαστε καλά
Είμαστε ενωμένοι σαν ένας
Ο κόσμος κάνει ουρές στα σούπερ μάρκετ
Η σιωπή ουρλιάζει τον φόβο στην καρδιά τους
Μη χάνετε την πίστη σας
Μην αφήνετε το φως να σβήσει
Μαζί θα ξεπεράσουμε το σκοτάδι αυτών των ημερών
Δύο ή τρεις μήνες θα κρατήσει, λένε στην τηλεόραση
Μείνετε ασφαλείς και σύντομα θα είμαστε ελεύθεροι
Μια μέρα θα θυμόμαστε πόσο δύσκολα περάσαμε
Όταν η απόσταση σήμαινε αγάπη
Και η αγάπη μάς κρατούσε ζωντανούς
Όλα θα πάνε καλά
Όλα θα πάνε καλά
Όλα θα πάνε καλά
…
Στους γιατρούς και τις νοσοκόμες
και σε όσους μάχονται
τους ήρωες που μας έσωσαν
ρισκάροντας τις ζωές τους
θα τους δώσουμε την αγάπη μας
θα το φωνάξουμε στους ουρανούς
αδερφοί μας και αδερφές μας
είμαστε εδώ στο πλευρό σας
Φροντίστε τους αγαπημένους σας
Να είστε δυνατοί και γενναίοι
Η ευγένειά σας είναι κάτι που δεν ανταμείβεται
Και όταν αυτό τελειώσει
Οι μνήμες θα λάμψουν
όσων έφυγαν και όσους παρέμειναν στη γραμμή
Λίγους ακόμη μήνες
λέει ο παρουσιαστής των ειδήσεων
Χωριστά παλεύουμε αλλά ενωμένοι παραμένουμε
Μια μέρα θα θυμόμαστε πόσο δύσκολα περάσαμε
Όταν η απόσταση σήμαινε αγάπη
Και η αγάπη μας κράτησε ζωντανούς
Όλα θα πάνε καλά
Όλα θα πάνε καλά
Όλα θα πάνε καλά
…
Cities are vacant like they've never been
Everyone's scared of what blows in the wind
The plans we all had
Have all gone down the drain
Our lives were postponed
But I know in the end we'll be alright
We stand together as one
People are lining in grocery stores
Silence is screaming the fear in their hearts
Don't give up your faith, no
Don't let your light fade
Together we'll get through the dark of these days
Two or three months
They're saying on TV
Be safe in your shelters and soon we'll be free
One day we'll remember the hardest of times
When distance meant love and it kept us alive
Andrà tutto bene
Vai ficar tudo bem
Everything will be alright
Andrà tutto bene
Tout ira bien
Everything will be alright
To doctors and nurses
And all those who fight
The heroes that save us
By risking their lives
We'll give them our love, yeah
We'll shout to the skies
Brothers and sisters
We're here by your side
Take care of our loved ones
Be strong and be brave
Your kindness is something that cannot be paid
And when this is over the memories will shine
Of those who passed on and those who stood in line
A few more months
The anchorman said
Divided we fight but united we stand
One day we'll remember the hardest of times
When distance meant love and it kept us alive
Andrà tutto bene
Vai ficar tudo bem
Everything will be alright
Andrà tutto bene
Tout ira bien
Everything will be alright
Andrà tutto bene
Alles wird gut
Andrà tutto bene
Todo estará bien
Everything will be alright